Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
TÜRK DİLİ I | TDL1110400 | Güz Dönemi | 2+0 | 2 | 2 |
Ders Programı | Çarşamba 09:00-09:45 Çarşamba 10:00-10:45 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Ortak Zorunlu |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Kübra GÜRSOY |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Kübra GÜRSOY |
Dersin Yardımcıları | Öğr. Gör. Kübra GÜRSOY |
Dersin Amacı | Türk ve yabancı öğrencilerin Türk Dili'ne yönelik yazılı ve sözlü anlatım becerilerini geliştirmek. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Dilin Tanımı ve İşlevi ,Türk Dili'nin Tarihi Dönemleri ,Yeryüzündeki Diller ,Türkçe'nin Tarihi Süreçte Gelişen Kolları ,Yazılı Anlatım : Kompozisyon ,Türk Dili'nin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları ,Eski Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri ,Konuşma Dili - Yazı Dili ,"Türkçe Zengin Bir Dil midir?" ,Türklerin Kullandığı Alfabeler ,Ses ve Ses Olayları ,Başlıca Yazım Kuralları ,Şekil Bilgisi ,Yeni Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri ; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Türk dilinin dünya dilleri arasındaki yerini öğrenerek, yeryüzündeki yayılma alanını tanır. | 16, 9 | A |
Dilin tanımı ve fonksiyonunu örneklerle kavrayıp bu konuda fikir yürütür. | 16, 9 | A |
Dilin milletlerin hayatındaki yeri ve önemini anlayabilecek ve dilin önemini vurgulayan yazıları araştırır. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin dünya dilleri arasındaki yerini belirleyebilecek, yeryüzüne dağılışını gözlemler. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin tarihi devrelerini tartışır. | 16, 9 | A |
Türk dilinin doğru yazımını gerçekleştirir. | 16, 9 | A |
Türkçe'yi doğru konuşup doğru yazar. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin yozlaşması hakkında kendini ifade eder. | 16, 9 | A |
Dili doğru kullanma, zengin bir kelime hazinesine sahip olmanın yararlarını kavrar. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin ses, biçim, cümle ve anlam bilgisi hakkında bilgi sahibi olur. | 16, 9 | A |
Türkçe'de yapılan dil yanlışlarının sebepleri hakkında görüş bildirebilecek ve “Dil yanlışları nasıl azaltılabilir?” konusunda tartışır. | 16, 9 | A |
Türk Dili'nin grameriyle ilgili bilgi sahibi olur. | 16, 9 | A |
Dil kirlenmesi veya dil bozulması hakkında sorgulama yapar. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin başka dillere etkisini hakkında bilgi sahibi olur. | 16, 9 | A |
Yabancı dillerin Türkçe'ye etkisi hakkında fikir yürütebilir. | 16, 9 | A |
Dilekçe, tutanak, rapor vb. yazılı materyalleri hazırlar. | 16, 9 | A |
Öğretim Yöntemleri: | 16: Soru - Cevap Tekniği , 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Dilin Tanımı ve İşlevi | MEBIS notu |
2 | Türk Dili'nin Tarihi Dönemleri | MEBIS notu |
3 | Yeryüzündeki Diller | MEBIS notu |
4 | Türkçe'nin Tarihi Süreçte Gelişen Kolları | MEBIS notu |
5 | Yazılı Anlatım : Kompozisyon | MEBIS notu |
6 | Türk Dili'nin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları | MEBIS notu |
7 | Eski Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri | MEBIS notu |
8 | Konuşma Dili - Yazı Dili | MEBIS notu |
9 | "Türkçe Zengin Bir Dil midir?" | MEBIS notu |
10 | Türklerin Kullandığı Alfabeler | MEBIS notu |
11 | Ses ve Ses Olayları | MEBIS notu |
12 | Başlıca Yazım Kuralları | MEBIS notu |
13 | Şekil Bilgisi | MEBIS notu |
14 | Yeni Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri | MEBIS notu |
Kaynak |
1. Muharrem Ergin, Üniversiteler İçin Türk Dili, İstanbul 2019. 2. Rekin Ertem-İsa Kocakaplan, Üniversitelerde Türk Dili ve Kompozisyon, Istanbul 2015. 3.Leyla Karahan, Türkçede Söz Dizimi, Ankara 2023. 4. Zeynep, Korkmaz. Türkiye Türkçesi Grameri, TDK, 2020 Ankara 5. MEBIS Notu. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | PY-1. Eczacılık alanındaki bilimsel bilgiye ulaşma, güncel literatürü izleme, değerlendirme ve uygulayabilme bilgisine sahiptir. | ||||||
2 | PY-2. İlaç hammaddeleri ve ilaç şekilleri hakkında ileri derecede bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | PY-3. Eczacılık alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında ilgili disiplinlerden kişilerle işbirliği yapar. | ||||||
4 | PY-4. İlacın hastaya verilmesi ve kullanımı ile ilgili bilgi ve donanımlarını kullanır, gözetim ve denetim görevi ile akılcı ve güvenli ilaç kullanımını sağlayarak farmasötik bakım hizmeti verir. | ||||||
5 | PY-5. Eczacılık mesleğinin yasa ile sorumluluk verdiği her alanda idari ve teknik olarak donanım kazanır ve kurallara uygun olarak eczane organizasyonunu yapar. | ||||||
6 | PY-6. Eczacılık alanı ile ilgili bilgisayar programlarını ve ileri teknolojileri kullanır. | ||||||
7 | PY-7. Eczacılık mesleği alanındaki sorunlara bilimsel veriler/kanıtlar doğrultusunda çözüm üretir. | ||||||
8 | PY-8. İlacın tanınması, kalitesinin sağlanması, kontrolü ve standardizasyonunu yapar. | ||||||
9 | PY-9. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlar, yönetir ve süreci izleyip değerlendirir. | ||||||
10 | PY-10. Eczacılık alanı ile ilgili sahip olduğu ileri düzey bilgi birikimini kullanarak bir çalışmayı bağımsız olarak yürütür ve bu alanda çalışan diğer meslek grupları ile işbirliği içinde ekip üyesi olarak sorumluluk alır. | ||||||
11 | PY-11. Yaşam boyu öğrenmeyi benimsediğini gösterir, gelişime açıktır ve bu davranışını devam ettirir. | X | |||||
12 | PY-12. Eczacılık alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | PY-13. Eczacılık mesleği alanındaki ulusal ve uluslararası gelişmeleri takip eder ve değerlendirir. | ||||||
14 | PY-14. Mesleki etkinlik ve uygulamalarını güvenli bir şekilde belgeler ve kayıt tutar. | ||||||
15 | PY-15. İlaç ile ilgili her konuda hastaya, sağlık personeline ve topluma bilgi aktarır. | ||||||
16 | PY-16. Yabancı dil olarak İngilizceyi, eczacılıkla ilgili yenilikleri izleyebilme ve iletişim kurabilmede kullanır. | ||||||
17 | PY-17. Farmasötik ürünlerin kalite güvencesi konularında ilgili kişiler ve kurumları bilgilendirir. | ||||||
18 | PY-18. İlaç hammaddelerinin hazırlanmasından, ilaç şekillerinin tasarımına ve üretimine kadar farmasötik ürün elde edilmesinin her aşamasında görev alır. | ||||||
19 | PY-19. İlaçta ruhsatlandırma koşulları, veri koruma ve patent konularını kavrar ve bunlar arasında ilişki kurar. | ||||||
20 | PY-20. Birey olarak görev, hak ve sorumlulukları ile ilgili mevzuata ve mesleki etik kurallarına uygun davranır. | ||||||
21 | PY-21. Birey ve halk sağlığı, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahiptir ve uygular. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 7 | 2 | 14 | |||
Rehberli Problem Çözme | 1 | 14 | 14 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 0 | 0 | 0 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 0 | 0 | 0 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 8 | 8 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 1 | 10 | 10 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 46 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(46/30) | 2 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
TÜRK DİLİ I | TDL1110400 | Güz Dönemi | 2+0 | 2 | 2 |
Ders Programı | Çarşamba 09:00-09:45 Çarşamba 10:00-10:45 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Ortak Zorunlu |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Kübra GÜRSOY |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Kübra GÜRSOY |
Dersin Yardımcıları | Öğr. Gör. Kübra GÜRSOY |
Dersin Amacı | Türk ve yabancı öğrencilerin Türk Dili'ne yönelik yazılı ve sözlü anlatım becerilerini geliştirmek. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Dilin Tanımı ve İşlevi ,Türk Dili'nin Tarihi Dönemleri ,Yeryüzündeki Diller ,Türkçe'nin Tarihi Süreçte Gelişen Kolları ,Yazılı Anlatım : Kompozisyon ,Türk Dili'nin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları ,Eski Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri ,Konuşma Dili - Yazı Dili ,"Türkçe Zengin Bir Dil midir?" ,Türklerin Kullandığı Alfabeler ,Ses ve Ses Olayları ,Başlıca Yazım Kuralları ,Şekil Bilgisi ,Yeni Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri ; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Türk dilinin dünya dilleri arasındaki yerini öğrenerek, yeryüzündeki yayılma alanını tanır. | 16, 9 | A |
Dilin tanımı ve fonksiyonunu örneklerle kavrayıp bu konuda fikir yürütür. | 16, 9 | A |
Dilin milletlerin hayatındaki yeri ve önemini anlayabilecek ve dilin önemini vurgulayan yazıları araştırır. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin dünya dilleri arasındaki yerini belirleyebilecek, yeryüzüne dağılışını gözlemler. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin tarihi devrelerini tartışır. | 16, 9 | A |
Türk dilinin doğru yazımını gerçekleştirir. | 16, 9 | A |
Türkçe'yi doğru konuşup doğru yazar. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin yozlaşması hakkında kendini ifade eder. | 16, 9 | A |
Dili doğru kullanma, zengin bir kelime hazinesine sahip olmanın yararlarını kavrar. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin ses, biçim, cümle ve anlam bilgisi hakkında bilgi sahibi olur. | 16, 9 | A |
Türkçe'de yapılan dil yanlışlarının sebepleri hakkında görüş bildirebilecek ve “Dil yanlışları nasıl azaltılabilir?” konusunda tartışır. | 16, 9 | A |
Türk Dili'nin grameriyle ilgili bilgi sahibi olur. | 16, 9 | A |
Dil kirlenmesi veya dil bozulması hakkında sorgulama yapar. | 16, 9 | A |
Türkçe'nin başka dillere etkisini hakkında bilgi sahibi olur. | 16, 9 | A |
Yabancı dillerin Türkçe'ye etkisi hakkında fikir yürütebilir. | 16, 9 | A |
Dilekçe, tutanak, rapor vb. yazılı materyalleri hazırlar. | 16, 9 | A |
Öğretim Yöntemleri: | 16: Soru - Cevap Tekniği , 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Dilin Tanımı ve İşlevi | MEBIS notu |
2 | Türk Dili'nin Tarihi Dönemleri | MEBIS notu |
3 | Yeryüzündeki Diller | MEBIS notu |
4 | Türkçe'nin Tarihi Süreçte Gelişen Kolları | MEBIS notu |
5 | Yazılı Anlatım : Kompozisyon | MEBIS notu |
6 | Türk Dili'nin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları | MEBIS notu |
7 | Eski Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri | MEBIS notu |
8 | Konuşma Dili - Yazı Dili | MEBIS notu |
9 | "Türkçe Zengin Bir Dil midir?" | MEBIS notu |
10 | Türklerin Kullandığı Alfabeler | MEBIS notu |
11 | Ses ve Ses Olayları | MEBIS notu |
12 | Başlıca Yazım Kuralları | MEBIS notu |
13 | Şekil Bilgisi | MEBIS notu |
14 | Yeni Türk Edebiyatı ve Şiir Çözümlemeleri | MEBIS notu |
Kaynak |
1. Muharrem Ergin, Üniversiteler İçin Türk Dili, İstanbul 2019. 2. Rekin Ertem-İsa Kocakaplan, Üniversitelerde Türk Dili ve Kompozisyon, Istanbul 2015. 3.Leyla Karahan, Türkçede Söz Dizimi, Ankara 2023. 4. Zeynep, Korkmaz. Türkiye Türkçesi Grameri, TDK, 2020 Ankara 5. MEBIS Notu. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | PY-1. Eczacılık alanındaki bilimsel bilgiye ulaşma, güncel literatürü izleme, değerlendirme ve uygulayabilme bilgisine sahiptir. | ||||||
2 | PY-2. İlaç hammaddeleri ve ilaç şekilleri hakkında ileri derecede bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | PY-3. Eczacılık alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında ilgili disiplinlerden kişilerle işbirliği yapar. | ||||||
4 | PY-4. İlacın hastaya verilmesi ve kullanımı ile ilgili bilgi ve donanımlarını kullanır, gözetim ve denetim görevi ile akılcı ve güvenli ilaç kullanımını sağlayarak farmasötik bakım hizmeti verir. | ||||||
5 | PY-5. Eczacılık mesleğinin yasa ile sorumluluk verdiği her alanda idari ve teknik olarak donanım kazanır ve kurallara uygun olarak eczane organizasyonunu yapar. | ||||||
6 | PY-6. Eczacılık alanı ile ilgili bilgisayar programlarını ve ileri teknolojileri kullanır. | ||||||
7 | PY-7. Eczacılık mesleği alanındaki sorunlara bilimsel veriler/kanıtlar doğrultusunda çözüm üretir. | ||||||
8 | PY-8. İlacın tanınması, kalitesinin sağlanması, kontrolü ve standardizasyonunu yapar. | ||||||
9 | PY-9. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlar, yönetir ve süreci izleyip değerlendirir. | ||||||
10 | PY-10. Eczacılık alanı ile ilgili sahip olduğu ileri düzey bilgi birikimini kullanarak bir çalışmayı bağımsız olarak yürütür ve bu alanda çalışan diğer meslek grupları ile işbirliği içinde ekip üyesi olarak sorumluluk alır. | ||||||
11 | PY-11. Yaşam boyu öğrenmeyi benimsediğini gösterir, gelişime açıktır ve bu davranışını devam ettirir. | X | |||||
12 | PY-12. Eczacılık alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | PY-13. Eczacılık mesleği alanındaki ulusal ve uluslararası gelişmeleri takip eder ve değerlendirir. | ||||||
14 | PY-14. Mesleki etkinlik ve uygulamalarını güvenli bir şekilde belgeler ve kayıt tutar. | ||||||
15 | PY-15. İlaç ile ilgili her konuda hastaya, sağlık personeline ve topluma bilgi aktarır. | ||||||
16 | PY-16. Yabancı dil olarak İngilizceyi, eczacılıkla ilgili yenilikleri izleyebilme ve iletişim kurabilmede kullanır. | ||||||
17 | PY-17. Farmasötik ürünlerin kalite güvencesi konularında ilgili kişiler ve kurumları bilgilendirir. | ||||||
18 | PY-18. İlaç hammaddelerinin hazırlanmasından, ilaç şekillerinin tasarımına ve üretimine kadar farmasötik ürün elde edilmesinin her aşamasında görev alır. | ||||||
19 | PY-19. İlaçta ruhsatlandırma koşulları, veri koruma ve patent konularını kavrar ve bunlar arasında ilişki kurar. | ||||||
20 | PY-20. Birey olarak görev, hak ve sorumlulukları ile ilgili mevzuata ve mesleki etik kurallarına uygun davranır. | ||||||
21 | PY-21. Birey ve halk sağlığı, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahiptir ve uygular. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |