Course Description
Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
---|
WRITING SKILLS for TRANSLATORS II | ATE1277690 | Spring Semester | 3+0 | 3 | 5 |
Prerequisites Courses | |
Recommended Elective Courses | |
Language of Course | English |
Course Level | Short Cycle (Associate's Degree) |
Course Type | Required |
Course Coordinator | Lect. Nimetullah YAŞAR |
Name of Lecturer(s) | Lect. Nimetullah YAŞAR |
Assistant(s) | |
Aim | This course aims to improve students’ writing skills and help them to learn how to organize their ideas in their mind to present them on a paper. In this course students learn paragraph, composition, and essay writing techniques and practice them by ongoing assignments. |
Course Content | This course contains; Introduction, paragraph and essay, Five-paragraph Essay, Five-paragraph Essay (continued),Five-paragraph Essay (continued),Process Analysis Essay Week,Process Analysis Essay (continued),Process Analysis Essay (continued),Process Analysis Essay (continued),Process Analysis Essay (continued), Cause-Effect Essay, Cause-Effect Essay (continued), Cause-Effect Essay (continued), Cause-Effect Essay (continued), Cause-Effect Essay (continued). |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
1. Will acquire advanced writing skills. | 16, 6, 9 | A |
1.1. Will be able to create written texts using complex sentence structures and forms of expression. | 16, 6, 9 | |
1.2. Will be able to write texts using fluent and diverse grammatical structures. | 16, 6, 9 | |
2. Will gain editorial skills. | 16, 6, 9 | A |
2.1. Will be able to edit written texts and make style improvements. | 16, 6, 9 | |
2.2. Will be able to identify and correct spelling, grammar, and punctuation errors. | 16, 6, 9 | |
3. Will gain creative writing skills. | 16, 6, 9 | A |
3.1. Will be able to write original and creative texts in various genres. | 16, 6, 9 | |
3.2. Using creative writing techniques, Will be able to make their texts more engaging and captivating. | 16, 6, 9 | |
4. Will be able to develop appropriate strategies for different text types. | 16, 6, 9 | A |
4.1. Will be able to write in different genres such as business, academic papers, or translation-oriented texts. | 16, 6, 9 | |
4.2. Will be able to communicate effectively by using language appropriate to the text type. | 16, 6, 9 | |
5. Will gain professional written communication skills. | 16, 6, 9 | A |
5.1. Will be able to develop a professional approach to written communication in the business world. | 16, 6, 9 | |
5.2. Will be able to use effective and reliable language in written communication with clients, employers, and other stakeholders. | 16, 6, 9 | |
Teaching Methods: | 16: Question - Answer Technique, 6: Experiential Learning, 9: Lecture Method |
Assessment Methods: | A: Traditional Written Exam |
Course Outline
Order | Subjects | Preliminary Work |
---|
1 | Introduction, paragraph and essay | |
2 | Five-paragraph Essay | |
3 | Five-paragraph Essay (continued) | |
4 | Five-paragraph Essay (continued) | |
5 | Process Analysis Essay Week | |
6 | Process Analysis Essay (continued) | |
7 | Process Analysis Essay (continued) | |
8 | Process Analysis Essay (continued) | |
9 | Process Analysis Essay (continued) | |
10 | Cause-Effect Essay | |
11 | Cause-Effect Essay (continued) | |
12 | Cause-Effect Essay (continued) | |
13 | Cause-Effect Essay (continued) | |
14 | Cause-Effect Essay (continued) | |
Resources |
Davis, J.; Liss, R. 2012. Effective Academic Writing 3, New York: Oxford University Press. |
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications |
No | Program Qualification | Contribution Level |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Has theoretical knowledge about translation studies. | | | | | |
2 | Has knowledge about English language structure and theories. | | | X | | |
3 | Has theoretical knowledge about language and culture. | | | | | |
4 | Has theoretical and theoretical knowledge about Turkish language structure and theories. | | | X | | |
5 | Has theoretical knowledge about the differences between Turkish and English language structures. | | | X | | |
6 | Has the ability to translate literary works, texts in various fields and genres, scientific articles, newspapers and magazines, political, legal, economic, technical and other types of works. | | | | | |
7 | To be able to translate the texts he/she encounters within the integrity of meaning and accuracy of expression, using the correct concepts and terms. | | X | | | |
8 | Will be able to check the translations in terms of accuracy and appropriateness. | | | | | |
9 | To be able to use the opportunities offered by information technologies used in the field of translation in order to work more effectively. | | | | | |
10 | Can open his/her own translation office and finalize the incoming translations in the best way possible by project planning and organizing his/her team members. | | | | | |
11 | They can work as translators and translation editors in organizations such as newspapers, magazines and publishing houses. | | | | | |
12 | Critically evaluate the knowledge and skills acquired in the field of translation. | | | | | |
13 | Improves his/her knowledge of English by reading continuously and increases his/her terminology vocabulary. | | X | | | |
14 | Use their communication skills in front of crowds of people in consecutive interpreting to do their job in the best and most effective way. | | | | | |
15 | They help those who want to learn about translation with advice and suggestions in every environment. | | | | | |
16 | Can use the software and hardware developed by information technologies specific to this field and to help those who want to learn. | | | | | |
Assessment Methods
Contribution Level | Absolute Evaluation |
Rate of Midterm Exam to Success | | 40 |
Rate of Final Exam to Success | | 60 |
Total | | 100 |
ECTS / Workload Table |
Activities | Number of | Duration(Hour) | Total Workload(Hour) |
Course Hours | 14 | 3 | 42 |
Guided Problem Solving | 0 | 0 | 0 |
Resolution of Homework Problems and Submission as a Report | 14 | 5 | 70 |
Term Project | 0 | 0 | 0 |
Presentation of Project / Seminar | 0 | 0 | 0 |
Quiz | 0 | 0 | 0 |
Midterm Exam | 1 | 15 | 15 |
General Exam | 1 | 20 | 20 |
Performance Task, Maintenance Plan | 0 | 0 | 0 |
Total Workload(Hour) | 147 |
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(147/30) | 5 |
ECTS of the course: 30 hours of work is counted as 1 ECTS credit. |
Detail Informations of the Course
Course Description
Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
---|
WRITING SKILLS for TRANSLATORS II | ATE1277690 | Spring Semester | 3+0 | 3 | 5 |
Prerequisites Courses | |
Recommended Elective Courses | |
Language of Course | English |
Course Level | Short Cycle (Associate's Degree) |
Course Type | Required |
Course Coordinator | Lect. Nimetullah YAŞAR |
Name of Lecturer(s) | Lect. Nimetullah YAŞAR |
Assistant(s) | |
Aim | This course aims to improve students’ writing skills and help them to learn how to organize their ideas in their mind to present them on a paper. In this course students learn paragraph, composition, and essay writing techniques and practice them by ongoing assignments. |
Course Content | This course contains; Introduction, paragraph and essay, Five-paragraph Essay, Five-paragraph Essay (continued),Five-paragraph Essay (continued),Process Analysis Essay Week,Process Analysis Essay (continued),Process Analysis Essay (continued),Process Analysis Essay (continued),Process Analysis Essay (continued), Cause-Effect Essay, Cause-Effect Essay (continued), Cause-Effect Essay (continued), Cause-Effect Essay (continued), Cause-Effect Essay (continued). |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
1. Will acquire advanced writing skills. | 16, 6, 9 | A |
1.1. Will be able to create written texts using complex sentence structures and forms of expression. | 16, 6, 9 | |
1.2. Will be able to write texts using fluent and diverse grammatical structures. | 16, 6, 9 | |
2. Will gain editorial skills. | 16, 6, 9 | A |
2.1. Will be able to edit written texts and make style improvements. | 16, 6, 9 | |
2.2. Will be able to identify and correct spelling, grammar, and punctuation errors. | 16, 6, 9 | |
3. Will gain creative writing skills. | 16, 6, 9 | A |
3.1. Will be able to write original and creative texts in various genres. | 16, 6, 9 | |
3.2. Using creative writing techniques, Will be able to make their texts more engaging and captivating. | 16, 6, 9 | |
4. Will be able to develop appropriate strategies for different text types. | 16, 6, 9 | A |
4.1. Will be able to write in different genres such as business, academic papers, or translation-oriented texts. | 16, 6, 9 | |
4.2. Will be able to communicate effectively by using language appropriate to the text type. | 16, 6, 9 | |
5. Will gain professional written communication skills. | 16, 6, 9 | A |
5.1. Will be able to develop a professional approach to written communication in the business world. | 16, 6, 9 | |
5.2. Will be able to use effective and reliable language in written communication with clients, employers, and other stakeholders. | 16, 6, 9 | |
Teaching Methods: | 16: Question - Answer Technique, 6: Experiential Learning, 9: Lecture Method |
Assessment Methods: | A: Traditional Written Exam |
Course Outline
Order | Subjects | Preliminary Work |
---|
1 | Introduction, paragraph and essay | |
2 | Five-paragraph Essay | |
3 | Five-paragraph Essay (continued) | |
4 | Five-paragraph Essay (continued) | |
5 | Process Analysis Essay Week | |
6 | Process Analysis Essay (continued) | |
7 | Process Analysis Essay (continued) | |
8 | Process Analysis Essay (continued) | |
9 | Process Analysis Essay (continued) | |
10 | Cause-Effect Essay | |
11 | Cause-Effect Essay (continued) | |
12 | Cause-Effect Essay (continued) | |
13 | Cause-Effect Essay (continued) | |
14 | Cause-Effect Essay (continued) | |
Resources |
Davis, J.; Liss, R. 2012. Effective Academic Writing 3, New York: Oxford University Press. |
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications |
No | Program Qualification | Contribution Level |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Has theoretical knowledge about translation studies. | | | | | |
2 | Has knowledge about English language structure and theories. | | | X | | |
3 | Has theoretical knowledge about language and culture. | | | | | |
4 | Has theoretical and theoretical knowledge about Turkish language structure and theories. | | | X | | |
5 | Has theoretical knowledge about the differences between Turkish and English language structures. | | | X | | |
6 | Has the ability to translate literary works, texts in various fields and genres, scientific articles, newspapers and magazines, political, legal, economic, technical and other types of works. | | | | | |
7 | To be able to translate the texts he/she encounters within the integrity of meaning and accuracy of expression, using the correct concepts and terms. | | X | | | |
8 | Will be able to check the translations in terms of accuracy and appropriateness. | | | | | |
9 | To be able to use the opportunities offered by information technologies used in the field of translation in order to work more effectively. | | | | | |
10 | Can open his/her own translation office and finalize the incoming translations in the best way possible by project planning and organizing his/her team members. | | | | | |
11 | They can work as translators and translation editors in organizations such as newspapers, magazines and publishing houses. | | | | | |
12 | Critically evaluate the knowledge and skills acquired in the field of translation. | | | | | |
13 | Improves his/her knowledge of English by reading continuously and increases his/her terminology vocabulary. | | X | | | |
14 | Use their communication skills in front of crowds of people in consecutive interpreting to do their job in the best and most effective way. | | | | | |
15 | They help those who want to learn about translation with advice and suggestions in every environment. | | | | | |
16 | Can use the software and hardware developed by information technologies specific to this field and to help those who want to learn. | | | | | |
Assessment Methods
Contribution Level | Absolute Evaluation |
Rate of Midterm Exam to Success | | 40 |
Rate of Final Exam to Success | | 60 |
Total | | 100 |
Numerical Data
Ekleme Tarihi: 13/11/2023 - 13:56Son Güncelleme Tarihi: 13/11/2023 - 13:56
×- A-Z Programs
- Undergraduate
- Graduate
- Academic Calendar
- Double Major & Minor Programs
- Erasmus
- Prospective Students
- Registration
- Re-Enrolment
- Fees
- Directorate of Registrar’s Office
- FAQ
- Accommodation
- Scholarships
- Lateral and Vertical Transfer
- Summer School
- Preparation
- Transportation