Course Description
Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
---|
INTERCULTURAL COMMUNICATION | ATE2110996 | Fall Semester | 3+0 | 3 | 4 |
Prerequisites Courses | |
Recommended Elective Courses | |
Language of Course | English |
Course Level | Short Cycle (Associate's Degree) |
Course Type | Required |
Course Coordinator | Lect. Celal SARIOĞLU |
Name of Lecturer(s) | Lect. Rüçhan Çiğdem AKANYILDIZ |
Assistant(s) | |
Aim | To improve students' knowledge in communicating people from different countries and cultures and to become familiar with fundamental theories in the field. |
Course Content | This course contains; Introduction: Culture and Intercultural Communication ,Definitions of Culture and Significance of Intercultural Communication ,The Elements of Culture and Cultural Differences ,Cultural Patterns and Taxonomies ,Multiculturalism and Intercultural Communication ,Verbal and Non-Verbal Communication ,Barriers to Intercultural Communication ,Popular Culture ,Cultural Space ,Identity ,Language and Intercultural Communication ,Language and Intercultural Communication ,Intercultural Communication and Other Disciplines ,Intercultural Communication and Other Disciplines . |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
1. Will gain cultural self-awareness and other culture awareness. | 10, 14, 16, 19, 9 | |
1.1. Will be able to learn communication processes differ among cultures | 10, 14, 16, 19, 5, 9 | A |
1.2. Will improve their skills in communicating with people from different cultures. | 10, 14, 16, 19, 9 | |
1.3. Will explore challenges arising from differences in communication between cultural groups. | 10, 14, 16, 19, 9 | |
2. Will be able to overcome stereotypes. | 10, 16, 9 | A |
2.1. By recognizing and overcoming stereotypes, will become more open-minded communicators. | 10, 16, 9 | |
2.2. By shedding prejudices in intercultural relationships, will be able to communicate more effectively. | 10, 16, 9 | |
3. Will recognize the indicators of culture shock. | 10, 14, 16, 19, 9 | A |
3.1. By understanding the values, norms, and beliefs of different cultures, will be able to recognize cultural differences. | 10, 16, 9 | |
3.2. Will be able to consider cultural differences in intercultural communication in order to communicate effectively. | 10, 16, 9 | |
4. Will be able to overcome communication barriers. | 10, 16, 9 | A |
4.1. By gaining the skill to overcome cultural and language barriers, will be able to overcome communication difficulties. | 10, 16, 9 | |
4.2. By developing problem-solving abilities, will be more effective in intercultural communication. | 10, 16, 9 | |
5. Will be able to develop intercultural interaction skills. | 10, 16, 9 | A |
5.1. By enhancing intercultural interaction skills, will be able to increase their understanding and collaboration abilities. | 10, 16, 9 | |
5.2. By showing respect for different cultures and using adaptation skills, will succeed in intercultural relationships. | 10, 16, 9 | |
Teaching Methods: | 10: Discussion Method, 14: Self Study Method, 16: Question - Answer Technique, 19: Brainstorming Technique, 5: Cooperative Learning, 9: Lecture Method |
Assessment Methods: | A: Traditional Written Exam |
Course Outline
Order | Subjects | Preliminary Work |
---|
1 | Introduction: Culture and Intercultural Communication | |
2 | Definitions of Culture and Significance of Intercultural Communication | |
3 | The Elements of Culture and Cultural Differences | |
4 | Cultural Patterns and Taxonomies | |
5 | Multiculturalism and Intercultural Communication | |
6 | Verbal and Non-Verbal Communication | |
7 | Barriers to Intercultural Communication | |
8 | Popular Culture | |
9 | Cultural Space | |
10 | Identity | |
11 | Language and Intercultural Communication | |
12 | Language and Intercultural Communication | |
13 | Intercultural Communication and Other Disciplines | |
14 | Intercultural Communication and Other Disciplines | |
Resources |
- Lustig, M. W., & Koester, J. (1998). Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures (3rd ed.). Longman; - Triandis, H. C. (1994). Culture and Social Behavior. McGraw-Hill; Martin, J. N., & Nakayama, T. K. (2010). - Intercultural Communication in Contexts. McGraw-Hill. ; - Kartarı, A. (2001). Farklılıklarla Yaşamak. Ürün Yayınları; - Kartarı, A., (2014). Kültür, Farklılık ve İletişim. İletişim Yayınları. |
PowerPoint presentation documents. Resource books. |
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications |
No | Program Qualification | Contribution Level |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Has theoretical knowledge about translation studies. | | X | | | |
2 | Has knowledge about English language structure and theories. | | X | | | |
3 | Has theoretical knowledge about language and culture. | | | | | X |
4 | Has theoretical and theoretical knowledge about Turkish language structure and theories. | | | X | | |
5 | Has theoretical knowledge about the differences between Turkish and English language structures. | | | X | | |
6 | Has the ability to translate literary works, texts in various fields and genres, scientific articles, newspapers and magazines, political, legal, economic, technical and other types of works. | | | | | |
7 | To be able to translate the texts he/she encounters within the integrity of meaning and accuracy of expression, using the correct concepts and terms. | | | | | |
8 | Will be able to check the translations in terms of accuracy and appropriateness. | | | | | |
9 | To be able to use the opportunities offered by information technologies used in the field of translation in order to work more effectively. | | | | | |
10 | Can open his/her own translation office and finalize the incoming translations in the best way possible by project planning and organizing his/her team members. | | | | | |
11 | They can work as translators and translation editors in organizations such as newspapers, magazines and publishing houses. | | X | | | |
12 | Critically evaluate the knowledge and skills acquired in the field of translation. | | | | | |
13 | Improves his/her knowledge of English by reading continuously and increases his/her terminology vocabulary. | | | | | |
14 | Use their communication skills in front of crowds of people in consecutive interpreting to do their job in the best and most effective way. | | | | | |
15 | They help those who want to learn about translation with advice and suggestions in every environment. | | | | | |
16 | Can use the software and hardware developed by information technologies specific to this field and to help those who want to learn. | | | | | |
Assessment Methods
Contribution Level | Absolute Evaluation |
Rate of Midterm Exam to Success | | 40 |
Rate of Final Exam to Success | | 60 |
Total | | 100 |
ECTS / Workload Table |
Activities | Number of | Duration(Hour) | Total Workload(Hour) |
Course Hours | 14 | 3 | 42 |
Guided Problem Solving | 0 | 0 | 0 |
Resolution of Homework Problems and Submission as a Report | 14 | 5 | 70 |
Term Project | 0 | 0 | 0 |
Presentation of Project / Seminar | 0 | 0 | 0 |
Quiz | 0 | 0 | 0 |
Midterm Exam | 0 | 0 | 0 |
General Exam | 16 | 1 | 16 |
Performance Task, Maintenance Plan | 0 | 0 | 0 |
Total Workload(Hour) | 128 |
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(128/30) | 4 |
ECTS of the course: 30 hours of work is counted as 1 ECTS credit. |
Detail Informations of the Course
Course Description
Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
---|
INTERCULTURAL COMMUNICATION | ATE2110996 | Fall Semester | 3+0 | 3 | 4 |
Prerequisites Courses | |
Recommended Elective Courses | |
Language of Course | English |
Course Level | Short Cycle (Associate's Degree) |
Course Type | Required |
Course Coordinator | Lect. Celal SARIOĞLU |
Name of Lecturer(s) | Lect. Rüçhan Çiğdem AKANYILDIZ |
Assistant(s) | |
Aim | To improve students' knowledge in communicating people from different countries and cultures and to become familiar with fundamental theories in the field. |
Course Content | This course contains; Introduction: Culture and Intercultural Communication ,Definitions of Culture and Significance of Intercultural Communication ,The Elements of Culture and Cultural Differences ,Cultural Patterns and Taxonomies ,Multiculturalism and Intercultural Communication ,Verbal and Non-Verbal Communication ,Barriers to Intercultural Communication ,Popular Culture ,Cultural Space ,Identity ,Language and Intercultural Communication ,Language and Intercultural Communication ,Intercultural Communication and Other Disciplines ,Intercultural Communication and Other Disciplines . |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
1. Will gain cultural self-awareness and other culture awareness. | 10, 14, 16, 19, 9 | |
1.1. Will be able to learn communication processes differ among cultures | 10, 14, 16, 19, 5, 9 | A |
1.2. Will improve their skills in communicating with people from different cultures. | 10, 14, 16, 19, 9 | |
1.3. Will explore challenges arising from differences in communication between cultural groups. | 10, 14, 16, 19, 9 | |
2. Will be able to overcome stereotypes. | 10, 16, 9 | A |
2.1. By recognizing and overcoming stereotypes, will become more open-minded communicators. | 10, 16, 9 | |
2.2. By shedding prejudices in intercultural relationships, will be able to communicate more effectively. | 10, 16, 9 | |
3. Will recognize the indicators of culture shock. | 10, 14, 16, 19, 9 | A |
3.1. By understanding the values, norms, and beliefs of different cultures, will be able to recognize cultural differences. | 10, 16, 9 | |
3.2. Will be able to consider cultural differences in intercultural communication in order to communicate effectively. | 10, 16, 9 | |
4. Will be able to overcome communication barriers. | 10, 16, 9 | A |
4.1. By gaining the skill to overcome cultural and language barriers, will be able to overcome communication difficulties. | 10, 16, 9 | |
4.2. By developing problem-solving abilities, will be more effective in intercultural communication. | 10, 16, 9 | |
5. Will be able to develop intercultural interaction skills. | 10, 16, 9 | A |
5.1. By enhancing intercultural interaction skills, will be able to increase their understanding and collaboration abilities. | 10, 16, 9 | |
5.2. By showing respect for different cultures and using adaptation skills, will succeed in intercultural relationships. | 10, 16, 9 | |
Teaching Methods: | 10: Discussion Method, 14: Self Study Method, 16: Question - Answer Technique, 19: Brainstorming Technique, 5: Cooperative Learning, 9: Lecture Method |
Assessment Methods: | A: Traditional Written Exam |
Course Outline
Order | Subjects | Preliminary Work |
---|
1 | Introduction: Culture and Intercultural Communication | |
2 | Definitions of Culture and Significance of Intercultural Communication | |
3 | The Elements of Culture and Cultural Differences | |
4 | Cultural Patterns and Taxonomies | |
5 | Multiculturalism and Intercultural Communication | |
6 | Verbal and Non-Verbal Communication | |
7 | Barriers to Intercultural Communication | |
8 | Popular Culture | |
9 | Cultural Space | |
10 | Identity | |
11 | Language and Intercultural Communication | |
12 | Language and Intercultural Communication | |
13 | Intercultural Communication and Other Disciplines | |
14 | Intercultural Communication and Other Disciplines | |
Resources |
- Lustig, M. W., & Koester, J. (1998). Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures (3rd ed.). Longman; - Triandis, H. C. (1994). Culture and Social Behavior. McGraw-Hill; Martin, J. N., & Nakayama, T. K. (2010). - Intercultural Communication in Contexts. McGraw-Hill. ; - Kartarı, A. (2001). Farklılıklarla Yaşamak. Ürün Yayınları; - Kartarı, A., (2014). Kültür, Farklılık ve İletişim. İletişim Yayınları. |
PowerPoint presentation documents. Resource books. |
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications |
No | Program Qualification | Contribution Level |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Has theoretical knowledge about translation studies. | | X | | | |
2 | Has knowledge about English language structure and theories. | | X | | | |
3 | Has theoretical knowledge about language and culture. | | | | | X |
4 | Has theoretical and theoretical knowledge about Turkish language structure and theories. | | | X | | |
5 | Has theoretical knowledge about the differences between Turkish and English language structures. | | | X | | |
6 | Has the ability to translate literary works, texts in various fields and genres, scientific articles, newspapers and magazines, political, legal, economic, technical and other types of works. | | | | | |
7 | To be able to translate the texts he/she encounters within the integrity of meaning and accuracy of expression, using the correct concepts and terms. | | | | | |
8 | Will be able to check the translations in terms of accuracy and appropriateness. | | | | | |
9 | To be able to use the opportunities offered by information technologies used in the field of translation in order to work more effectively. | | | | | |
10 | Can open his/her own translation office and finalize the incoming translations in the best way possible by project planning and organizing his/her team members. | | | | | |
11 | They can work as translators and translation editors in organizations such as newspapers, magazines and publishing houses. | | X | | | |
12 | Critically evaluate the knowledge and skills acquired in the field of translation. | | | | | |
13 | Improves his/her knowledge of English by reading continuously and increases his/her terminology vocabulary. | | | | | |
14 | Use their communication skills in front of crowds of people in consecutive interpreting to do their job in the best and most effective way. | | | | | |
15 | They help those who want to learn about translation with advice and suggestions in every environment. | | | | | |
16 | Can use the software and hardware developed by information technologies specific to this field and to help those who want to learn. | | | | | |
Assessment Methods
Contribution Level | Absolute Evaluation |
Rate of Midterm Exam to Success | | 40 |
Rate of Final Exam to Success | | 60 |
Total | | 100 |
Numerical Data
Ekleme Tarihi: 13/11/2023 - 13:56Son Güncelleme Tarihi: 13/11/2023 - 13:56
×- A-Z Programs
- Undergraduate
- Graduate
- Academic Calendar
- Double Major & Minor Programs
- Erasmus
- Prospective Students
- Registration
- Re-Enrolment
- Fees
- Directorate of Registrar’s Office
- FAQ
- Accommodation
- Scholarships
- Lateral and Vertical Transfer
- Summer School
- Preparation
- Transportation