Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
DİL VE ANALİTİK DÜŞÜNCE | - | Güz Dönemi | 4+0 | 4 | 7 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Ön Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Celal SARIOĞLU |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Kenan BODUR |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Öğrencilerin analitik düşünce becerilerini geliştirmek ve dil becerilerini arttırmak |
Dersin İçeriği | Bu ders; Ders içeriğinin tanıtımı ve dersin hedefleri hakkında tartışma ,Düşünme yöntemlerine ilişkin temel kavramlar ,Doğru akıl yürütmeye engel olan doğal eğilimler ,Sav oluşturmada dil kullanımı ,Tümevarım ve tümdengelim,Temel mantık kuralları ,Geçerlilik ve sözcük seçimi ,İnandırıcılık ve sözcük seçimi ,Dilbilgisi kuralları ve sav içeriğine etkileri: Uygulama ,Doğruluk değeri ve rasyonel kanaat ,Sav kurma ,Sav türleri: şahitliğe dayalı argümanlar ,Sav türleri: istatistiğe dayalı argümanlar ,Sav türleri: ahlaki argümanlar; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
1. Dilbilgisi ve dil yapısı bilgisi hakkında temel konuları kavrayacaktır. | 10, 16, 9 | A |
1.1. Dilbilgisi kurallarını anlayarak metinlerdeki dil yapısını analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
1.2. Dil öğelerini (örneğin, sözcükler, cümleler, dilbilgisi terimleri) tanıyarak analitik düşünceyi geliştirecektir. | 10, 16, 9 | |
2. Metinlerin analizi ve içerik değerlendirmesi yapabilecektir. | 10, 16, 9 | A |
2.1. Metinleri kritik bir bakış açısıyla değerlendirerek içeriklerin güvenilirliğini sorgulayabilecektir. | 10, 16, 9 | |
2.2. Metinlerde gizli mesajları ve örtük anlamları tanıyarak analitik düşünme yeteneği kazanabilecektir. | 10, 16, 9 | |
3. Dilin ifade gücünü kavrayacaktır. | 10, 16, 9 | A |
3.1. Dilin ifade gücünü anlayarak metinlerdeki duygu, düşünce ve argümanları analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
3.2. Dilin çeşitli kullanımlarını inceleyerek metinlerdeki duygusal ve etkileyici unsurları ayırt edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
4. Metinler arası bağlantılar kurabilecektir. | 10, 16, 9 | A |
4.1. Farklı metinler arasındaki bağlantıları tanıyarak metinlerin ilişkisini analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
4.2. Metinler arasında benzerlikler, tezatlar ve temaslar belirleyerek analitik düşünceyi geliştirecektir. | 10, 16, 9 | |
5. Dil ve toplum ilişkisi konusunda fikir sahibi olacaktır. | 10, 16, 9 | A |
5.1. Dilin toplum içindeki rolünü anlayarak toplumsal ve kültürel metinleri analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
5.2. Dilin toplumsal etkilerini değerlendirerek metinlerin toplum içindeki yerini anlayacak ve yorumlayabilecektir. | 10, 16, 9 |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Ders içeriğinin tanıtımı ve dersin hedefleri hakkında tartışma | |
2 | Düşünme yöntemlerine ilişkin temel kavramlar | |
3 | Doğru akıl yürütmeye engel olan doğal eğilimler | |
4 | Sav oluşturmada dil kullanımı | |
5 | Tümevarım ve tümdengelim | |
6 | Temel mantık kuralları | |
7 | Geçerlilik ve sözcük seçimi | |
8 | İnandırıcılık ve sözcük seçimi | |
9 | Dilbilgisi kuralları ve sav içeriğine etkileri: Uygulama | |
10 | Doğruluk değeri ve rasyonel kanaat | |
11 | Sav kurma | |
12 | Sav türleri: şahitliğe dayalı argümanlar | |
13 | Sav türleri: istatistiğe dayalı argümanlar | |
14 | Sav türleri: ahlaki argümanlar |
Kaynak |
-Feldman, Richard. 2014. Reason and Argument. Pearson. -Yule, G. (1996). The study of language (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | X | |||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | X | |||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | ||||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | X | |||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | ||||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | ||||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 14 | 4 | 56 | |||
Rehberli Problem Çözme | 0 | 0 | 0 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 14 | 10 | 140 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 0 | 0 | 0 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 8 | 8 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 1 | 12 | 12 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 216 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(216/30) | 7 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
DİL VE ANALİTİK DÜŞÜNCE | - | Güz Dönemi | 4+0 | 4 | 7 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Ön Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Celal SARIOĞLU |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Kenan BODUR |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Öğrencilerin analitik düşünce becerilerini geliştirmek ve dil becerilerini arttırmak |
Dersin İçeriği | Bu ders; Ders içeriğinin tanıtımı ve dersin hedefleri hakkında tartışma ,Düşünme yöntemlerine ilişkin temel kavramlar ,Doğru akıl yürütmeye engel olan doğal eğilimler ,Sav oluşturmada dil kullanımı ,Tümevarım ve tümdengelim,Temel mantık kuralları ,Geçerlilik ve sözcük seçimi ,İnandırıcılık ve sözcük seçimi ,Dilbilgisi kuralları ve sav içeriğine etkileri: Uygulama ,Doğruluk değeri ve rasyonel kanaat ,Sav kurma ,Sav türleri: şahitliğe dayalı argümanlar ,Sav türleri: istatistiğe dayalı argümanlar ,Sav türleri: ahlaki argümanlar; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
1. Dilbilgisi ve dil yapısı bilgisi hakkında temel konuları kavrayacaktır. | 10, 16, 9 | A |
1.1. Dilbilgisi kurallarını anlayarak metinlerdeki dil yapısını analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
1.2. Dil öğelerini (örneğin, sözcükler, cümleler, dilbilgisi terimleri) tanıyarak analitik düşünceyi geliştirecektir. | 10, 16, 9 | |
2. Metinlerin analizi ve içerik değerlendirmesi yapabilecektir. | 10, 16, 9 | A |
2.1. Metinleri kritik bir bakış açısıyla değerlendirerek içeriklerin güvenilirliğini sorgulayabilecektir. | 10, 16, 9 | |
2.2. Metinlerde gizli mesajları ve örtük anlamları tanıyarak analitik düşünme yeteneği kazanabilecektir. | 10, 16, 9 | |
3. Dilin ifade gücünü kavrayacaktır. | 10, 16, 9 | A |
3.1. Dilin ifade gücünü anlayarak metinlerdeki duygu, düşünce ve argümanları analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
3.2. Dilin çeşitli kullanımlarını inceleyerek metinlerdeki duygusal ve etkileyici unsurları ayırt edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
4. Metinler arası bağlantılar kurabilecektir. | 10, 16, 9 | A |
4.1. Farklı metinler arasındaki bağlantıları tanıyarak metinlerin ilişkisini analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
4.2. Metinler arasında benzerlikler, tezatlar ve temaslar belirleyerek analitik düşünceyi geliştirecektir. | 10, 16, 9 | |
5. Dil ve toplum ilişkisi konusunda fikir sahibi olacaktır. | 10, 16, 9 | A |
5.1. Dilin toplum içindeki rolünü anlayarak toplumsal ve kültürel metinleri analiz edebilecektir. | 10, 16, 9 | |
5.2. Dilin toplumsal etkilerini değerlendirerek metinlerin toplum içindeki yerini anlayacak ve yorumlayabilecektir. | 10, 16, 9 |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Ders içeriğinin tanıtımı ve dersin hedefleri hakkında tartışma | |
2 | Düşünme yöntemlerine ilişkin temel kavramlar | |
3 | Doğru akıl yürütmeye engel olan doğal eğilimler | |
4 | Sav oluşturmada dil kullanımı | |
5 | Tümevarım ve tümdengelim | |
6 | Temel mantık kuralları | |
7 | Geçerlilik ve sözcük seçimi | |
8 | İnandırıcılık ve sözcük seçimi | |
9 | Dilbilgisi kuralları ve sav içeriğine etkileri: Uygulama | |
10 | Doğruluk değeri ve rasyonel kanaat | |
11 | Sav kurma | |
12 | Sav türleri: şahitliğe dayalı argümanlar | |
13 | Sav türleri: istatistiğe dayalı argümanlar | |
14 | Sav türleri: ahlaki argümanlar |
Kaynak |
-Feldman, Richard. 2014. Reason and Argument. Pearson. -Yule, G. (1996). The study of language (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | X | |||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | X | |||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | ||||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | X | |||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | ||||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | ||||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |