Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
İNGİLİZ EDEBİYATI: GİRİŞ | - | Güz Dönemi | 4+0 | 4 | 6 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Ön Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Çiğdem TAŞKIN GEÇMEN |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Çiğdem TAŞKIN GEÇMEN |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | İngiltere tarihine, kültürüne ve toplumuna odaklanarak edebiyat alanında genel bir eğitim sağlamaktır. Edebiyatın günümüz dünyasıyla ilişkisi de dahil olmak üzere coğrafi, tarihi, politik, sosyal ve kültürel hususlarla ilgilenir. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Orta Çağ Öncesi Dönem,Orta Çağ Dönemi,Rönesans,Aydınlanma Çağı,Aydınlanma Çağı,18. Yüzyıl,18. Yüzyıl: “Gulliver’in Seyahatleri”,Sanayi Devrimi,19. Yüzyıl,19. Yüzyıl: “Uğultulu Tepeler”,20. Yüzyıl,20. Yüzyıl: “Seçilmiş Kısa Hikayeler” ,İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış,İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
1. İngiliz edebiyatının temel kavramlarını anlayabilecektir. | 10, 16, 9 | A |
1.1. İngiliz edebiyatının temel dönemlerini ve akımlarını anlayarak edebiyat tarihini kavrayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
1.2. İngiliz edebiyatının önemli yazarlarını ve eserlerini tanıyarak edebi mirası anlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2. Edebi analiz becerileri geliştirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
2.1. İngiliz edebiyatı eserlerini analiz edebilmek için gerekli becerileri geliştirerek metinlerin derinlemesine anlamını çözebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2.2. Edebi metinlerin dil, tema, ve yapısal özelliklerini değerlendirerek edebi eserlerin anlamını yorumlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
3. Edebi eserlerde tematik işleyişleri anlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
3.1. İngiliz edebiyatı eserlerinde tematik işleyişleri anlayarak yazarların mesajlarını çözebilecektir. | 10, 6, 9 | |
3.2. Edebi metinlerin toplumsal, kültürel ve tarihsel bağlamını anlayarak tematik derinliği keşfedebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
4. Edebi eserlerde dil ve üslup analizi yapabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
4.1. İngiliz edebiyatı eserlerinde dil ve üslup analizi yaparak yazarların ifade biçimlerini çözebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
4.2. Edebi eserlerin dilsel özelliklerini değerlendirerek yazarların özgün üslubunu anlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5. Edebi inceleme ve eleştiri becerileri kazanacaktır. | 10, 16, 6, 9 | A |
5.1. İngiliz edebiyatı eserlerini eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirerek edebiyat eleştirisi becerileri kazanabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5.2. Edebi metinleri farklı perspektiflerden inceleyerek edebi eserlerin derinlemesine anlamını açıklayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Orta Çağ Öncesi Dönem | |
2 | Orta Çağ Dönemi | |
3 | Rönesans | |
4 | Aydınlanma Çağı | |
5 | Aydınlanma Çağı | |
6 | 18. Yüzyıl | |
7 | 18. Yüzyıl: “Gulliver’in Seyahatleri” | |
8 | Sanayi Devrimi | |
9 | 19. Yüzyıl | |
10 | 19. Yüzyıl: “Uğultulu Tepeler” | |
11 | 20. Yüzyıl | |
12 | 20. Yüzyıl: “Seçilmiş Kısa Hikayeler” | |
13 | İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış | |
14 | İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış |
Kaynak |
-Fleischmann, Ruth. (1999) English Literature in its Historical Context. Universität Koblenz-Landau. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | ||||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | X | |||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | ||||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | X | |||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | X | |||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 14 | 4 | 56 | |||
Rehberli Problem Çözme | 0 | 0 | 0 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 14 | 6 | 84 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 1 | 10 | 10 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 10 | 10 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 1 | 20 | 20 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 180 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(180/30) | 6 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
İNGİLİZ EDEBİYATI: GİRİŞ | - | Güz Dönemi | 4+0 | 4 | 6 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Ön Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Çiğdem TAŞKIN GEÇMEN |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Çiğdem TAŞKIN GEÇMEN |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | İngiltere tarihine, kültürüne ve toplumuna odaklanarak edebiyat alanında genel bir eğitim sağlamaktır. Edebiyatın günümüz dünyasıyla ilişkisi de dahil olmak üzere coğrafi, tarihi, politik, sosyal ve kültürel hususlarla ilgilenir. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Orta Çağ Öncesi Dönem,Orta Çağ Dönemi,Rönesans,Aydınlanma Çağı,Aydınlanma Çağı,18. Yüzyıl,18. Yüzyıl: “Gulliver’in Seyahatleri”,Sanayi Devrimi,19. Yüzyıl,19. Yüzyıl: “Uğultulu Tepeler”,20. Yüzyıl,20. Yüzyıl: “Seçilmiş Kısa Hikayeler” ,İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış,İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
1. İngiliz edebiyatının temel kavramlarını anlayabilecektir. | 10, 16, 9 | A |
1.1. İngiliz edebiyatının temel dönemlerini ve akımlarını anlayarak edebiyat tarihini kavrayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
1.2. İngiliz edebiyatının önemli yazarlarını ve eserlerini tanıyarak edebi mirası anlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2. Edebi analiz becerileri geliştirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
2.1. İngiliz edebiyatı eserlerini analiz edebilmek için gerekli becerileri geliştirerek metinlerin derinlemesine anlamını çözebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2.2. Edebi metinlerin dil, tema, ve yapısal özelliklerini değerlendirerek edebi eserlerin anlamını yorumlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
3. Edebi eserlerde tematik işleyişleri anlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
3.1. İngiliz edebiyatı eserlerinde tematik işleyişleri anlayarak yazarların mesajlarını çözebilecektir. | 10, 6, 9 | |
3.2. Edebi metinlerin toplumsal, kültürel ve tarihsel bağlamını anlayarak tematik derinliği keşfedebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
4. Edebi eserlerde dil ve üslup analizi yapabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
4.1. İngiliz edebiyatı eserlerinde dil ve üslup analizi yaparak yazarların ifade biçimlerini çözebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
4.2. Edebi eserlerin dilsel özelliklerini değerlendirerek yazarların özgün üslubunu anlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5. Edebi inceleme ve eleştiri becerileri kazanacaktır. | 10, 16, 6, 9 | A |
5.1. İngiliz edebiyatı eserlerini eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirerek edebiyat eleştirisi becerileri kazanabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5.2. Edebi metinleri farklı perspektiflerden inceleyerek edebi eserlerin derinlemesine anlamını açıklayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Orta Çağ Öncesi Dönem | |
2 | Orta Çağ Dönemi | |
3 | Rönesans | |
4 | Aydınlanma Çağı | |
5 | Aydınlanma Çağı | |
6 | 18. Yüzyıl | |
7 | 18. Yüzyıl: “Gulliver’in Seyahatleri” | |
8 | Sanayi Devrimi | |
9 | 19. Yüzyıl | |
10 | 19. Yüzyıl: “Uğultulu Tepeler” | |
11 | 20. Yüzyıl | |
12 | 20. Yüzyıl: “Seçilmiş Kısa Hikayeler” | |
13 | İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış | |
14 | İngiliz Edebiyatı’na genel bir bakış |
Kaynak |
-Fleischmann, Ruth. (1999) English Literature in its Historical Context. Universität Koblenz-Landau. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | ||||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | X | |||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | ||||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | X | |||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | X | |||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |